Etiketter » Karin Boye

Waiting for the annual miracle

The wagtail has arrived. Five days late, but still. (And yes, the wagtail tends to be very exact, showing up on April 6th. Not so this year) Over the newly ploughed fields the lapwings dip and wheel, the wrens and sparrows are squabbling in the shrubs and the willow is in full, if muted, flower, the silver catkins converted into miniature greenish yellow powderpuffs.   539 fler ord

Writing

Världspoesidagen

I dag är det tydligen världspoesidagen. Poesi. Jag har försökt skriva dikter, men kom snabbt fram till att dikter var inte direkt min starka sida. Generellt det där med att uttrycka sig kort är inte min grej, riktigt. 345 fler ord

Blogg100

Karin Boye: Kallokaiini

Ruotsalaisen Karin Boyen dystopiaromaani Kallokaiini (ilm. suomeksi 1943) kertoo 2000-luvun Maailmanvaltiosta, jossa ihmisyksilö on ainoastaan solu, jonka tehtävänä edistää Valtion hyvinvointia ja menestystä. Leo Kall, teoksen päähenkilö, on omaksunut totalitarismin idean täysin ja toimii työssään kemistinä aina Valtion etua ajatellen, Hän kehittää eräänlaisen totuusseerumin, jonka hän ristii kallokaiiniksi itsenä mukaan ja uskoo, että sen avulla Valtion vastaiset toimet ja rikokset voidaan paljastaa jo ajatusten tasolla. 191 fler ord

Luetut

Femme Brutal oppsummerer året 2014: Jenny Dellegård

Jenny Dellegård har vært med i FemmeBrutal! siden starten, og jobber som forlagssekretær i Manifest Forlag. Hun går for tiden forfatterstudiet i Bø, Telemark. Her er hennes favoritter fra 2014: 511 fler ord

Nyheter

Det namnlösa

Mycket gör ont, som inte har namn
Bäst att tiga och ta det i famn.
Mycket är hemligt och dunkelt och farligt.
Bäst att bära det vördsamt och varligt. 53 fler ord

Litteratur & Skrivande

To a bad Girl - In response to Karin Boye


My skin is crawling from the words we said
With sleeplessness they’re dearly paid
for you tomorrow I still anticipate
as this nervousness will dissipate… 64 fler ord

Poetry

Poetry at The Post-Traveling East: The Poetic Edda

The Poetic Edda, as translated by Carolyne Larrington

New-moon and Dark-of moon, North and South
East and West, Master Thief, Delayer,
Bivor, Bavor, Bombur, and Nori,
240 fler ord

Poetry